-
1 Trauer
Trauer f = печа́ль, скорбьTrauer war in seiner Stimme его́ го́лос был по́лон ско́рби [печа́ли]er ist voller Trauer (über A) он глубоко́ опеча́лен (чем-л.), j-n in Trauer versetzen опеча́лить кого́-л.in tiefer Trauer в глубо́кой ско́рби [печа́ли], с глубо́ким приско́рбием, глубоко́ скорбя́щий (см. тж.)Trauer f = тра́урdie Trauer ablegen снять тра́урTrauer anlegen наде́ть тра́урTrauer tragen, in Trauer gehen носи́ть тра́урsie hat Trauer она́ в тра́уреin tiefer Trauer в глубо́ком тра́уре (см. тж.) -
2 trauer
Trauer f o.Pl. скръб, печал; траур; Trauer um jmdn.über etw. (Akk) скръб, траур за някого, за нещо; Trauer tragen нося траур; die Trauer ablegen свалям траура; die Trauer dauert noch einen Monat траурът ще продължи още един месец; in stiller ( tiefer) Trauer дълбоко опечален (в некролог).* * *die скръб, печал, тъга; voller = ьber a sein скърбя за; = um e-n Verstorbenen тъга по покойник. -
3 Trauer
Trauer〈v.; Trauer〉♦voorbeelden:in tiefer Trauer • (a) in diepe, zware rouw; 〈 (b) in doodsberichten〉diepbedroefd, tot onze (grote) droefheidjemanden in Trauer versetzen • iemand in rouw dompelen -
4 Trauer
Trauer, maeror (tiefe Betrübnis, Harm). – maestitia (die trauernde Betrübnis). – dolor (die Trauer als Seelenschmerz). – luctus (die Trauer, die durch Kleider u. Gebärden an den Tag gelegt wird). – vestis od. cultus lugubris u. bl. lugubria,n. pl. (die Trauerklei. dung). – lugentium squalor od. sordes, im Zshg. bl. squalor od. sordes (das schmutzige Äußere Trauernder od. Angeklagter, die Mitleid erregen wollen). – jmd. in T. versetzen, alci maestitiam inferre; luctu alqm afficere: in tiefe T. versetzt werden, in magnos luctus incĭdere: in (tiefe) T. versinken, maestum esse coepisse: in (tiefe) T. versunken sein, in maerore iacēre: in großer T. sein, in magnis luctibus esse: in T. sein, T. haben, in luctu esse; sordidatum esse (schwarz gekleidet sein): im Hause, in der Familie T. haben, domum lugubrem habere: viele vornehme Familien waren in T. (hatten T.), multae et clarae lugubres erant domus: in T. (Trauerkleidung), lugentis habitu; habitu lugubri; sordidatus; atratus: T. (Trauerkleidung) anlegen, vestem mutare; vestem lugubrem sumere: die T. (Trauerkleidung) ablegen, ad vestitum (suum) redire; vestem lugubrem deponere: nach der T., veste lugubri depositā.
-
5 Trauer
-
6 Trauer
Trauer tragen nosit smutek -
7 Trauer
-
8 Trauer
Trauer f gyász -
9 Trauer
f; -, kein Pl.1. sorrow, (deep) sadness, grief (um, wegen over, at); um einen Toten: grief (over, for), mourning (for), (das Trauern) auch grieving (over, for); (Trauerzeit) mourning (period); in stiller Trauer in silent grief ( oder suffering); in tiefer Trauer in deep mourning; tiefe Trauer empfinden feel deep sadness ( über + Akk at), grieve deeply (over), be deeply grieved förm. (at)2. (Trauerkleidung) mourning clothes Pl.; Trauer tragen oder in Trauer sein wear ( oder be dressed in) mourning; eine Dame in Trauer a lady in mourning* * *die Trauermourning* * *Trau|er ['trauɐ]f -, no pl(= das Trauern, Trauerzeit, Trauerkleidung) mourning; (= Schmerz, Leid) sorrow, griefTráúer haben/tragen — to be in mourning
in tiefer Tráúer... — (much loved and) sadly missed by...
* * *die1) dolefulness2) (grief shown eg because of someone's death.) mourning* * *Trau·er<->[ˈtrauɐ]▶ \Trauer tragen to be in mourning* * *die; Trauer1) grief (über + Akk. over); (um einen Toten) mourning (um + Akk. for)Trauer haben, in Trauer sein — be in mourning
2) (Trauerkleidung) mourning* * *1. sorrow, (deep) sadness, grief (um, wegen over, at); um einen Toten: grief (over, for), mourning (for), (das Trauern) auch grieving (over, for); (Trauerzeit) mourning (period);in stiller Trauer in silent grief ( oder suffering);in tiefer Trauer in deep mourning;tiefe Trauer empfinden feel deep sadness (in Trauer sein wear ( oder be dressed in) mourning;eine Dame in Trauer a lady in mourning* * *die; Trauer1) grief (über + Akk. over); (um einen Toten) mourning (um + Akk. for)Trauer haben, in Trauer sein — be in mourning
2) (Trauerkleidung) mourning* * *f.teariness n. -
10 Trauer
1) seelischer Schmerz скорбь f, печа́ль f. die Trauer um einen Toten < Verstorbenen> скорбь <печа́ль> об уме́ршем. in tiefer Trauer … in Todesanzeigen в глубо́кой ско́рби пребыва́ющие … in tiefer Trauer jds. Tod bekanntgeben с глубо́ким приско́рбием сообща́ть сообщи́ть о чьей-н. сме́рти. in (tiefer) Trauer (um jdn.) sein глубоко́ скорбе́ть о ком-н., быть в (глубо́ком) тра́уре (по кому́-н.). ( tiefe) Trauer empfinden (глубоко́) скорбе́ть. jdn. mit (tiefer) Trauer erfüllen, jdn. in (tiefe) Trauer versetzen (глубоко́) печа́лить о- кого́-н. ein Gefühl der Trauer erfüllte ihn [sein Herz] чу́вство [ус] печа́ли <ско́рби> перепо́лнило его́ [его́ се́рдце] <овладе́ло им [его́ се́рдцем]>. jdn. überkommt Trauer [ein Gefühl der Trauer] кем-н. овладева́ет <кого́-н. охва́тывает> скорбь <печа́ль> [чу́вство ско́рби <печа́ли>]. sich (zu sehr) seiner Trauer hingeben (сли́шком) предава́ться /-да́ться свое́й ско́рби. jd. ist ganz in Trauer versunken кто-н. целико́м <всеце́ло, по́лностью> отда́лся < отдаётся> свое́й ско́рби. voller Trauer über etw. sein быть глубоко́ опеча́ленным чем-н. mit Trauer in der Stimme sprechen го́лосом, по́лным ско́рби <печа́ли>. jdn. voll(er) Trauer ansehen смотре́ть по- на кого́-н. с глубо́кой печа́лью <ско́рбью> -
11 Trauer
f =1) печаль, скорбьTrauer war in seiner Stimme — его голос был полон скорби ( печали)er ist voller Trauer (über A) — он глубоко опечален (чем-л.)j-n in Trauer versetzen — опечалить кого-л.in tiefer Trauer — в глубокой скорби ( печали), с глубоким прискорбием, глубоко скорбящий (см. тж. Trauer 2))2) траурdie Trauer ablegen — снять траурTrauertragen, in Trauer gehen — носить траурin tiefer Trauer — в глубоком трауре (см. тж. Trauer 1)) -
12 Trauer
-
13 Trauer
'trauərf1) affliction f, désolation f2) ( bei einem Todesfall) deuil mTrauerTrd73538f0au/d73538f0er ['tr42e5dc52au/42e5dc523f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <->tristesse Feminin; Beispiel: Trauer tragen porter le deuil; Beispiel: in tiefer Trauer profonds regrets Maskulin Plural -
14 Trauer
in tiefer Trauer z wielkim żalem, z wyrazami głębokiego żalu;Trauer tragen nosić żałobę, chodzić w żałobie -
15 Trauer
-
16 Trauer
Trau·er <-> [ʼtrauɐ] fWENDUNGEN:\Trauer tragen to be in mourning -
17 Trauer
Trauer f <0> sorg; ( Trauerkleidung) sørgedragt -
18 Trauer
f (11) qəm, qüssə, kədər, yas, hüzn; \Trauertragen, in \Trauer gehen yas saxlamaq -
19 Trauer
сущ.1) общ. скорбь, траур, печаль2) психол. скорбь (психоан. настроение погружённости в себя, вызываемое принятием понесённой утраты или признанием ненадёжности всех источников удовлетворения) -
20 Trauer-
сущ.юр. погребальный
См. также в других словарях:
Trauer — Trauer, die, ist ein vorzüglicher, charakteristischer Theil der Sittengeschichte der Völker. Vieles hierüber, sowie über die Beerdigungsfeierlichkeiten überhaupt, ist in dem Artikel Grabmäler gesagt worden. Hier nur noch folgende ergänzende… … Damen Conversations Lexikon
Trauer — Trauer, 1) die durch ein schmerzliches Ereigniß veranlaßte niedergeschlagene Gemüthsstimmung. 2) Die Äußerung des Schmerzes über den Verlust der Seinen durch den Tod. Die Juden erhoben dabei die Hände u. schlugen sie über dem Kopf zusammen, od.… … Pierer's Universal-Lexikon
Trauer — Trauer, die durch ein betrübendes Ereignis, namentlich durch den Verlust nahestehender oder verehrter Personen, oder durch die Erinnerung an solche Verluste (wie in den religiösen Trauerfesten um Adonis, Osiris etc.) verursachte Gemütsstimmung… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Trauer — Engel der Trauer – Grabmal auf dem protestantischen Friedhof von Rom Der Begriff Trauer bezeichnet die durch ein betrübendes Ereignis verursachte Gemütsstimmung und deren Kundgebung nach außen, etwa durch den Verlust nahestehender oder verehrter… … Deutsch Wikipedia
Trauer — Traurigkeit; Betroffenheit; Kummer; Gram * * * Trau|er [ trau̮ɐ], die; : 1. seelischer Schmerz über ein Unglück oder einen Verlust: diese Nachricht erfüllte ihn mit Trauer; in Trauer um einen Verstorbenen sein. Syn.: ↑ Schwermut, ↑ Wehmut (geh.) … Universal-Lexikon
Trauer — 1. Die Trauer um die Gattin währt bis zur Thür. It.: Doglia di moglie morta dura insino alla porta – Il duol della moglie è come il duol del gomito. Port.: Dor de mulher morta, dura até a porta. (Bohn I, 276.) 2. Grosse Trauer ist nicht von Dauer … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Trauer — Trau·er die; ; nur Sg; 1 Trauer (um jemanden / über etwas) ein tiefer seelischer Schmerz, den man z.B. empfindet, wenn ein geliebter Mensch stirbt oder wenn man von jemandem schwer enttäuscht wurde <tiefe Trauer; Trauer empfinden> || K :… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Trauer — die Trauer (Grundstufe) intensiver seelischer Schmerz, Gegenteil zu Freude Beispiele: Sie weinte vor Trauer. Nach ihrem Tod hat ihn Trauer überkommen. die Trauer (Aufbaustufe) schwarze Kleidung, die als Ausdruck des Schmerzes über den Verlust… … Extremes Deutsch
Trauer — trauern: Das Verb mhd. trūren, ahd. trūrēn (niederl. treuren ist aus dem Dt. entlehnt) ist wahrscheinlich verwandt mit got. driusan »fallen«, aengl. dreosan »‹nieder›fallen« und aengl. drūsian »sinken; matt, kraftlos werden«. Seine… … Das Herkunftswörterbuch
Trauer — Elend, Jammer, Kreuz, Kummer, Leid, Leidensweg, Qual, Schmerz, Seelenschmerz, Unglück; (geh.): Betrübnis, Gram, Kümmernis, Pein, Trübsal. * * * Trauer,die:⇨Traurigkeit TrauerMelancholie,Schwermut,Verdüsterung,Trübsinn,Schmerz,Leid,Weltschmerz,Wehm… … Das Wörterbuch der Synonyme
Trauer-Rosenkäfer — (Oxythyrea funesta) Systematik Klasse: Insekten (Insecta) Ordnung … Deutsch Wikipedia